Hello Guest, please login or register.
Did you miss your activation email?
Login with username, password and session length.

Pages: [1]   Go Down

Author Topic: My first real Japanese to Englsh translations  (Read 1252 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
My first real Japanese to Englsh translations
« on: May 06, 2007, 05:46:50 pm »
  • 笑い男
  • *
  • Reputation: +9/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 2124
Not too sure if this is the best place, but as i just want to show off my first efforts, instead of generally linking you to cutscenes of games...
(.heck//G.U. cutscenes to be precise)

http://www.youtube.com/watch?v=kfcRSpfIwAI
http://www.youtube.com/watch?v=Xpn7XIl_Uvw
http://www.youtube.com/watch?v=CzpvgEdfMIU

but yeah, the 7 minute (longest) one took about 3 hours :x (thanks to trying to hear and work out the kanji of complicated words and then trying to make it actually make sense lol)

but i'm pretty sure they're pretty much perfect now and i'm pretty pleased with my first attempts at using my growing japanese knowlegde for something useful :P
adding in the subtitles was easy though, using probably one of the best programs available, aegisub
Logged

この世に悪があるとすれば、それは人の心だ
  • .hack//The World
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #1 on: May 06, 2007, 05:56:08 pm »
  • *
  • Reputation: +0/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 2690
I think that's quite good, congratulations. :)
I'm wishing you the best on your Japanese learning.
Logged
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #2 on: May 06, 2007, 06:49:57 pm »
  • 笑い男
  • *
  • Reputation: +9/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 2124
lol thanks
quite a pointelss topic isnt it? :D
Logged

この世に悪があるとすれば、それは人の心だ
  • .hack//The World
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #3 on: May 06, 2007, 06:57:16 pm »
  • *
  • Reputation: +0/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 2690
lol thanks
quite a pointelss topic isnt it? :D
Maybe, but there are worse ones out there...
Also, it's something you have worked on and had effort on (and took you more than 3 hours) and wanted to show us, I don't see anything pointless there... ;)
Logged
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #4 on: May 07, 2007, 10:01:33 am »
  • (y)(;>.<;)(y)
  • *
  • Reputation: +0/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 3293
Makes me want .heck//GU...(and The World MORPG ;)) to be released even quicker now XD

*walks away trying to sing the song in the second video*
Logged
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #5 on: May 07, 2007, 01:48:50 pm »
  • 笑い男
  • *
  • Reputation: +9/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 2124
lol yeah
i really love .heck's music :D
Logged

この世に悪があるとすれば、それは人の心だ
  • .hack//The World
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #6 on: May 07, 2007, 09:45:27 pm »
  • *
  • Reputation: +2/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1767
Hey good job man! I myself have been learning a little Japanese for awhile by playing Jump Super and Ultimate Stars.
Logged
  • https://colbydude.com

gm112

Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #7 on: May 08, 2007, 01:39:01 am »
Good work, Luke!
Logged
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #8 on: May 08, 2007, 04:38:54 pm »
  • 笑い男
  • *
  • Reputation: +9/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 2124
thanks ^^
well it's sure a good way to try to wrap your head around the differences between japanese and english or trying to understand someone screaming weird stuff really fast xD lol
liek with trying to translate this one: http://www.youtube.com/watch?v=4xl5TCD5OTU
Logged

この世に悪があるとすれば、それは人の心だ
  • .hack//The World
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #9 on: May 08, 2007, 10:09:14 pm »
  • *
  • Reputation: +0/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1141
Nice translations :)

I think that some parts don't sound much natural, though... maybe you should revise them. Also, consider that in Japanese people tend to put commas in places that in English you wouldn't put (for instance "ore wa, sou omowanai")
Logged

Dayjo

shut the fuck up donny.
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #10 on: May 08, 2007, 10:56:55 pm »
  • hungry..
  • *
  • Reputation: +0/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 3602
No Dubbing? :/
Logged
  • My Blog
Re: My first real Japanese to Englsh translation...
« Reply #11 on: May 09, 2007, 04:03:15 pm »
  • 笑い男
  • *
  • Reputation: +9/-0
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 2124
Nice translations :)

I think that some parts don't sound much natural, though... maybe you should revise them. Also, consider that in Japanese people tend to put commas in places that in English you wouldn't put (for instance "ore wa, sou omowanai")
hmm yeah, trying to get it to sound good in english but not completly destroying it is very hard :( lol
but i think where commas are aren't too big a deal, if the whole sentence is going to be completely changed to make it make sense in english. but with short simple ones like that, i guess yeah... lol but again, in the end its just finding the line between how different to make it.

No Dubbing? :/
you can dub it :D
Logged

この世に悪があるとすれば、それは人の心だ
  • .hack//The World
Pages: [1]   Go Up

 


Contact Us | Legal | Advertise Here
2013 © ZFGC, All Rights Reserved



Page created in 0.067 seconds with 60 queries.